广东,香港和澳门青年之旅在新疆举行:在天山
栏目:行业动态 发布时间:2025-08-21 09:17
新华社,乌鲁姆奇(Urumqi),8月19日(记者李·汉芬(Li Hanfang)),午夜,寂静的沙漠之夜的天空爆炸了明亮的烟火。广东和香港以篝火为中心...
新华社,乌鲁姆奇(Urumqi),8月19日(记者李·汉芬(Li Hanfang)),午夜,寂静的沙漠之夜的天空爆炸了明亮的烟火。在大火中,广东,香港,澳门和新疆有60多人的年轻人在窗帘,手上和唱歌中都有沙子作为垫子和空间。烟花棒手里拿着一个金色的拱门,在难忘的青春时刻冻结。这是一个场景,“在新疆的广东,香港和澳门青年巡回赛”的文化和体育交流小组进入新疆的N39°沙漠。来自澳门圣青年中学的Chen Ziqian与社交媒体同学分享:“欢迎您的勤奋舞蹈在哪里,我们非常感染。”在沙漠中的星空下的这种舞蹈成为了年轻人的年轻人的心。新疆学习阿卜杜里·里利(Abdujilili)说:“萨瓦(Sayaw)是我们的沟通语言。使用舞蹈作为媒介,互相邀请。在飞跃的节奏中,他们的脚步来自庭院中间的未经启动的丝绸之路舞台,阿卜杜吉努力地拉动了香港学生彭林维的手:“如果有双手和脚上都没有关系!鼓声很兴奋,裙子在飞。当他们到达Shache County的Kazanqi Old Street时,来自世界各地的少年到达了欢乐的“与舞蹈的客人”。陀螺与舞蹈数字交织在一起,形成了清晰的文化图片。 Shache County被称为“十二个Mukam Art Hometown”。结合唱歌,舞蹈和音乐的丰富文化使来自广东,香港和澳门的学生陶醉。该小组很幸运地满足了著名舞者Gulimina Maimetti的即兴教学。球座Nagers在Sgamukam和Kaqunsaim中一起跳舞,而微笑的孩子证明了古老的非风格文化遗产。舞蹈建立了一座交流的桥梁,并建立了“不认识彼此的不跳舞”的友谊。在深渊镇,迈加蒂县,孩子们与当地居民共舞了当地的传统舞蹈,并完全意识到了在时代长河中世代相传的传统文化。 “Macau is a place where Chinese cultures and kan are combinedCome on, "said Chen Ziqian." After returning, I will share Xinjiang customs, moving dances and twelve Mukam Art with more Macau countrymen. I hope that in the future, I can use the Macau window to let the Chinese culture, including Xinjiang culture, go to the world. "" Pomegranate flowers are in bloom, and good luck will come every一个月。伴随着动人的歌曲和舞蹈“石榴花朵绽放”,新疆学生向大湾地区的伴侣致以热烈的邀请。友谊。广东,香港,澳门和新疆通过心脏和舞蹈传达情感,共同描述了民族统一的惊人同心圈子,而青年华尔兹则是一个新时代。